narimasa1561の籠城

私が思ったこと、気付いたことを無責任に書く所です。

クソアニメの有効活用3

折角なのでイセスマ(異世界はスマートフォンとともに)の文字も見ていく。

f:id:narimasa1561:20180304192548p:plainf:id:narimasa1561:20180304192553p:plainf:id:narimasa1561:20180304192601p:plain

ファッションキング ザナック、銀月、メンバー名からアルファベット表記であると解る。対応表はそのうち気が触れたら作るとして、依頼表を見てみる。

f:id:narimasa1561:20180304193010p:plain

角のある狼の絵がかかれている掲示について上から順に

tseuqer (request)

noitagujbus (subjugation)

ecalp tserof tsae (place:east forest)

evitinup tegrats evif nrohevlows (punitive:targets five wolvehorns)

neethgie reppoc niocs (eighteen copper coins)

ecreif tsaebs era tnapmar (fierce beasts are tnapmar)

ni eht tsae tserof (in the east forest)

gnorts nam taefed eht wolves! (storong man defeat the wolves!)

 

言語として英語基準で同一、複数形のsは反転した単語の最後につくことが解る。

ここまでは別に良い。(最期のwolvesがミスってる点は気になる)ところが、看板とメモ書きのシーンを踏まえると疑問が出てくる。

この世界の文法が以上の通りだとすると看板やギルドカードはおかしいのではないだろうか?看板については裏表で文字順が違う文化がある等々考えられなくもない。だが、メモ書きのシーンを見てみると明らかに左から右へ書いており文化としておかしいと言える。このシーンは卵とメモするシーンでegと書いているが、ggeと書くまたは同位置の右からeggと書くべきである。

f:id:narimasa1561:20180304195334p:plain

 

色々な工夫を凝らして面白くしようという思いはとても感じるが、中途半端になってしまっている。文字に限らずこういったことが積み重なってしまい、面白くないといった評価を受けているのではないだろうか。異世界文字など、特に在っても無くても良いものをわざわざ表記しているのだからこだわって欲しいものだ。

f:id:narimasa1561:20180304200934p:plain

サブタイの囲っている表記など特になくても良いものをわざわざ入れているのだから「文字に何か思い入れでもあるのかな?」なんて期待したくもなるものだ。それを裏切られる訳だから面白くないと感じてしまう。

 

そのうち狼の掲示の左右の文字の解読もしていきたい。